This Parliament, our budget, and our activities stand out as a sort of corrective measure to the global trend.
|
Aquest Parlament, el nostre pressupost i les nostres activitats destaquen com una espècie de mesura correctiva de la tendència mundial.
|
Font: Europarl
|
Something pushes them to the edge of what is allowed, and often a corrective measure is needed to keep them on the straight and narrow.
|
Alguna cosa els empeny cap al límit del permès i amb freqüència són necessàries mesures correctives per a fer que continuïn pel bon camí.
|
Font: Europarl
|
It will be possible to apply corrective coefficients that measure the suitability of the claimed merits for the square.
|
Serà possible aplicar coeficients correctors que mesuren l’adequació dels mèrits al·legats al perfil de la plaça.
|
Font: Covost2
|
The cause of America is, in a great measure, the cause of all mankind.
|
La causa d’Amèrica és, en gran manera, la causa de tota la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
Corrective maintenance & incident management
|
Manteniment correctiu i gestió d’incidències
|
Font: MaCoCu
|
Preventive, corrective and compensatory measures
|
Mesures preventives, correctores i compensatòries
|
Font: MaCoCu
|
It enables improvement of preventive and corrective measures.
|
Possibilita la millora de les actuacions tant preventives com correctives. 4.
|
Font: MaCoCu
|
Preventive and corrective maintenance of the purification equipments
|
Manteniments preventius i correctius d’equipaments de depuració
|
Font: MaCoCu
|
Plan and supervise corrective and preventative maintenance tasks.
|
Planifica i supervisa les tasques de manteniment correctiu i preventiu.
|
Font: MaCoCu
|
Monitoring, corrective measures and control of the plan.
|
Comprovació, mesures correctores i control del pla.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|